Nagyon finom habos-mákkal töltött sütit sütöttem, porhanyó tésztával. Igen, porhanyó, és nem porhanyós 😊, mert ennek a tésztának a receptjét még 200 éve írták.
Karácsonyra kaptam a lányomtól könyvutalványt, és többek között egy réges-régen íródott, de napjainkban után-nyomtatott receptes könyvet választottam. Mindenképpen valami régen íródott könyvet szerettem volna. Ez nagyon megtetszett az interneten utánanézve, aztán megrendelés, várakozás... újabb várakozás után meg is kaptam.
St. Hilaire Jozéfa a könyv írója, akinek a pontos születési évére nem találtam rá, de valószínű hogy 1851-ben halt meg 75 évesen. Tehát még az 1700-as években született. Nem mostanában volt.... ez meg is látszik a receptek nyelvezetén, ami nagyon érdekes számomra.
Karácsonyra kaptam a lányomtól könyvutalványt, és többek között egy réges-régen íródott, de napjainkban után-nyomtatott receptes könyvet választottam. Mindenképpen valami régen íródott könyvet szerettem volna. Ez nagyon megtetszett az interneten utánanézve, aztán megrendelés, várakozás... újabb várakozás után meg is kaptam.
St. Hilaire Jozéfa a könyv írója, akinek a pontos születési évére nem találtam rá, de valószínű hogy 1851-ben halt meg 75 évesen. Tehát még az 1700-as években született. Nem mostanában volt.... ez meg is látszik a receptek nyelvezetén, ami nagyon érdekes számomra.
A most megvásárolt könyv az eredeti 1909-ben megjelent huszonkilencedik kiadás reprint változata. Benne 484 oldal és 1356 recept található, amiből még biztos több múlt-előtti századi 😋 finomságot is elkészítek majd..
Ebben a könyvben találtam ezt a finom, omlós tésztát, ami többféle sütikhez is felhasználható. Két-három nap múlva is ugyanolyan porhanyós volt, mint a sütése napján.
Elkészítése:
Ebben a könyvben találtam ezt a finom, omlós tésztát, ami többféle sütikhez is felhasználható. Két-három nap múlva is ugyanolyan porhanyós volt, mint a sütése napján.
És akkor a mákos sütim, ami az ünnepi asztalokon is megállja a helyét, mint ahogy a most közelgő húsvétra is jó választás. A töltelékét már én állítottam össze.
![]() |
A süti - még porcukor nélkül... |
![]() |
...és meghintve porcukorral... |
![]() |
A porhanyó tészta receptje és elkészítése a könyvben |
Hozzávalók, a tésztához: a fenti képen olvasható az eredi receptben,
a mákos töltelékhez: 150 gramm tojásfehérje (kb. 4 tojás fehérjéjének felel meg), 15 dkg mák, 10 dkg cukor, 1 citrom reszelt héja,
a teteje megkenéséhez: 1 tojás fele.
Elkészítése:
A tésztát a leírás szerint készítettem el - a fenti képen olvasható.
A töltelékhez a mákot ledaráltam, összekevertem a cukorral, és belereszeltem a citrom héját. A fehérjét felvertem, majd óvatosan hozzákevertem a mákos keveréket.
A tésztát kétfelé választottam, egyenként kisodortam. Az egyiket a tepsi aljába fektettem (nem a normál méretű zománcozott tepsi, kicsit kisebb), majd előmelegített sütőben kb. 5-6 percig sütöttem.
Ezután beleöntöttem a tölteléket, és ráfektettem a másik lapot, amit előzőleg késsel óvatosan, a tészta tetején bevagdostam, hogy majd leszeleteléskor könnyebben lehessen elvágni. Vagyis ne törjön, ne morzsálódjon a tészta szeleteléskor.
Megkentem tojással, és visszatettem a sütőbe, majd készre sütöttem.
Tálaláskor meghinthetjük porcukorral.
![]() |
A tészta hajtogatása.... |
![]() |
A hajtogatott tészta, a felvert tojásfehérje hab és a darált mák |
![]() |
Az egyik lap már a tepsiben, a másik még várakozik |
![]() |
Az alsó lap elősütés után.... |
![]() |
....és rajta van már a mákos töltelék, és a tetején a fedő tésztalap, sütésre készen |
![]() |
Készre sütve |